한글단어 Vocaboli hangul: Mom 몸, il corpo

Aspettando altri post interessanti, Dreaming of Wonderland vi propone una seconda breve carrellata di vocaboli a tema!
Questa volta, dopo i saluti, affronteremo:
le parti del corpo!

E visto l'argomento ci servirebbe un maestro d'eccezione:



Be Rain in questo contesto ci sta benissimo, nevvero?
Ma anche i fanciulli vogliono la loro parte allora ...




Anche qui avviso: non intitolo il post come al solito "Lezione ..." perché considero tutto ciò solo un'aggiunta alle vere e proprie lezioncine di grammatica, nonostante ciò troverete i vocaboli etichettati allo stesso modo: piccole lezioni di hanguk




Ed ora iniziamo!
Buona lettura e buono studio! ^ ^


(ricordo che c'è molta differenza tra o/eo, la prima chiusa e la seconda aperta, come vi sono differenze tra u/eu, parlando di pronuncia. Se non lo ricordate, andate a controllare la lezione 1 sulle vocali)

몸 mom = corpo
머리 meori = testa
머리카락 meorikarak = capelli
귀 Kwi = orecchie
얼굴 eolguel = viso
이마 ima = fronte
눈 nun = occhi
코 Ko = naso
코구멍 Ko kumeong = narice
입 ib = bocca
입술 ibsul = labbra
이 i = denti
턱 teok = mento
목 mok = collo, gola
어깨 eokkae = spalle
팔 pal = braccia
손 son = mano
손가락 sonkarak = dita della mano
손톱 sontob = unghie della mano
가슴 kaseum = petto (a volte lo identificano anche per dire cuore)
유방 yubang = seno
백 baek = la schiena
배 bae = pancia (ma anche pera e nave)
허리 heori = vita
다리 dari = gambe
무릎 mureup = ginocchia
발 bal = piedi
발가락 balkarak = dita dei piedi
발톱 baltob = unghie dei piedi.

^ ^ spero vi bastino ...

Per ora!



안녕히가세요!!!
annyeonhi kaseyo!




Io preferisco chi non si spoglia che ci potete far?





Commenti

  1. Bravissima, era da tanto che cercavo un corso cosi.... in internet non trovo nulla! Per fortuna ci sei tu con le tue lezioncine! Grazie e vai avanti così il tuo blog è magnifico!

    Ps: ho notato che altri blog cercano di imitare ma la tua originalità e scrittura nessuno ce l'ha!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie Anna Maria! ^ ^ i tuoi complimenti non possono non farmi piacere. So cosa vuol dire trovarsi in difficoltà sul piano: italiano-coreano, quindi se posso dare una mano ad altri lo faccio volentieri! ^ ^

      Elimina
  2. Ciao, scusa il disturbo,ma ho notato che nella parola deok viene scritto con ㅌ , non so se mi sono confusa ma la d credo fosse ㄷ volevi chiedere se nella scrittura in hangul di quella parola si mette la t al posto della d oppure mi sto confondendo connle lettere?

    RispondiElimina
    Risposte
    1. No no ho sbagliato io, perdonami, una svista. In romaja lo si scrive Teok è una t

      Elimina

Posta un commento

어서오세요 Eoseooseyo! Benvenuti, entrate pure nel mio blog!
Ognuno è libero di commentare, sempre nel rispetto però dell'altrui persona.
Grazie a chiunque decidesse di seguirmi e arricchire il mio blog con i propri pensieri, che per me sono sempre preziosi.
감사합니다! Kamsahabnida!

i 5 post più apprezzati in questi 7 anni